zhaofeng海外专营是正品吗,菲菜潮汕话怎么说?

好评文案 10 0

大家好,今天小编在百度知道关注到一个比较有意思的话题,就是关于zhaofeng海外专营店的问题,于是小编就整理了2个相关介绍zhaofeng海外专营店的解答,让我们一起看看吧。

zhaofeng海外专营是正品吗,菲菜潮汕话怎么说?

文章目录:

  1. zhaofeng海外专营是正品吗
  2. 菲菜潮汕话怎么说?

一、zhaofeng海外专营是正品吗

是。zhaofeng海外专营店是商家在天猫通过提交真实资料,通过天猫官方审核通过后开设的zhaofeng海外专营店经营店铺,用于销售合法合规渠道生产、进货的商品或服务匀为正品。

二、菲菜潮汕话怎么说?

潮汕话:

固菜

拜久菜

顺便介绍一下潮汕话

潮州方言是很美妙的,包涵着丰富的唐宋古音,我有时也在思考着,灵感的一现使我有这些猜想,不知道是否正确。写出来,

请大家一起研究:

一、安

潮汕人以前是不把自己的丈夫称为老公的,因为老公有另一种意思,我说出来,你以后一定不会叫你丈夫为“老公”了。潮汕人叫父亲为“叔”、“爸”,叫祖父母为“公”,叫外祖父为“外公”、然后叫上一辈的都加上一个“老”,比如,叫父亲的叔父为“老叔”,叫父亲的伯父为“老伯”,这样一来,叫父亲的爷爷,一定就是“老公”。我也不知道女人为什么会把自己的丈夫叫为“老公”,真的是乱伦了。朋友,如果你知道这样的事,你还会叫你丈夫为“老公”吗?

那潮汕人怎么称呼自己的丈夫的呢?告诉你,你就会知道潮州方言的准确与美妙。潮州女人在向别人介绍丈夫时说“这个是我的安”,就是这个“安”,在这里就是指丈夫。你看看,多美妙,一个有家有女人的男人,不就是大丈夫吗?一个“安”字,代表着人类生存发展的最基本的组成单元,丈夫太过生硬,“老公”太过嗲,还有乱伦的嫌疑,朋友,学学潮州方言吧,叫你的丈夫为“安”,一定比你叫“老公”来得更美妙。

二、蔚

在潮州方言中,蔚一字我知道的有二个意思,一个是杂乱,一个是传染,在第一种意思中,主要在说一条路二边的杂草很多时,就说“这条路很蔚”,这主要是在凤凰山区一带,别的地方我不知道是不是这样说的。第一次听到这个声的时候,还以为怎么说的那样老土,等到我明白这个声的写法时,就觉得潮州方言的美妙,原来那是文言文的说法:蔚然成风。《成语词典》中蔚然解释为:草木茂盛的样子,引伸为荟萃、聚集。对于第二个意思,“传染上”在潮州方言中,一般用蔚。比如,某某地的某病传染开来,潮州方言说“某某地蔚上某病”,某人感染上什么传染病,潮州方言说“某人蔚着某病”,这个蔚字,就是蔚然成风中蔚的意思。你能说潮州方言土吗?不是古!是文言文!

三、打

其实,北方方言的动词不多,可能性我的知识不广,反正,打人的打字,在潮州方言里,不同的打法有不同的读音,好多我写不出。比如,从上向下,手指伸直的,叫拍,象拍蚊蝇。手指伸直的用手心,从水平方向打在脸上,叫(靴)hia,用手背打的,叫(哲)。握紧拳头,直拳时手心向下与向上有不同的叫法,就是“蔡”与“long4”,不知道是否准确。还有好多不同的打法,大家知道的说说。

四、猴

在《红楼梦》,有几处用了猴,一:第十四回 “林如海捐馆扬州城 贾宝玉路谒北静王”中,凤姐笑道: \"你请我一请,包管就快了。\"宝玉道:\"你要快也不中用,他们该作到那里的,自然就有了。\"凤姐笑道:\"便是他们作,也得要东西,搁不住我不给对牌是难的。\"宝玉听说,便猴向凤姐身上立刻要牌,说:\"好姐姐,给出牌子来,叫他们要东西去。\"凤姐道:\"我乏的身子上生疼,还搁的住揉搓。你放心罢,今儿才领了纸裱糊去了,他们该要的还等叫去呢,可不傻了?\"。‘便猴向凤姐身上立刻要牌’里面的猴,你知道是什么意思吗?第十五回 “王凤姐弄权铁槛寺 秦鲸卿得趣馒头庵”中“凤姐儿因记挂着宝玉,怕他在郊外纵性逞强,不服家人的话,贾政管不着这些小事,惟恐有个失闪, 难见贾母,因此便命小厮来唤他。宝玉只得来到他车前。凤姐笑道:\"好兄弟,你是个尊贵人, 女孩儿一样的人品,别学他们猴在马上。下来,咱们姐儿两个坐车,岂不好? \"宝玉听说,忙下了马,爬入凤姐车上,二人说笑前来。“别学他们猴在马上”中的猴,你知道是什么意思吗?

在潮州方言中,这个猴就是与红楼梦的意思相同的,就是爬、跨的意思,象猴一样爬上树,在潮州方言中,爬是指四脚着地的,但一般情况下,潮州方言中,在平地中爬,就用爬,如果是向上的爬,一般用猴(动词),如猴树。猴在人的身上,一般情况下是睡在床上,一个人用一只手,一只脚放在另一个人的身上,就叫做猴,在这种情况下只可意会了,我就不多言。

五、我们

在北方方言中,表示人称的你我他她、你们我们他们她们,在潮州方言中,有得美妙且准确的表示,为什么这样说那是因为北方方言中在与对方说话进,“我们”一词含义不明确,比如我说:“我们潮州是个美丽的地方”,你不知道听话的人和潮州的关系,但如果用潮州方言一说,你一听就知道了听话的人与潮州有关系,如果听话的人也是潮州人,那么“我们”就是读为“nang3”(潮州音:人3),如果听话的人不是潮州人,“我们”就应读为“wun2”(读潮州音:稳),都是一个单音,就能表示复数,这也说明潮州方言的美妙。其实,潮州方言在表示“我们”时的准确,应该说是具有很强的逻辑性的,不象北方方言那样无逻辑,广州市长说“我们广州是个国际大都市”。不是广州人的我都不知道我有没有份。但如果是用潮州方言一读,我一听他用了那一个我们的读法,就知道我有没有份的。

有一种情况,如果要与对方表示亲切,有时在“我们”时,就是对方没有份的,也可以用,这就表示更加亲切。但我一个情况是万万用不了的,但是在北方方言里经常用,这样可是要出笑话的。

比如说,你对一个女同事说:“我们夫妻俩春节回老家”,旁边的你如果不知道情况的话,你一定会产生了误会,以为他们二人就是夫妻,潮州方言就不会产生这个误会,一定应该说“稳”来表示听话的人与“我们”是没关系的。如果用了“人3”,那仅且只能对老婆说话才能用上,这样一来,不会产生了误会。

你看看潮州方言多美妙,准确!!!

不知道林伦伦教授有没有研究这个问题。

六、音比字多

在汉语言中,一字多义是常见的,但由于潮州方言的9个音调(8个正常音加一个中在特殊情况下的轻音),比北方方言多出了5个调,所以,潮音音调比北方方言丰富了55.56%,潮音的声母为16个(波、颇、毛、无……),歆母40个(亚、窝、余、……………),全部的潮州方言有16*40*8.5=5440个音(不包括不同的县有不同的读法)。北方方言的声母为21个(b、p、m、f……),歆母35个(a、o、e、i、u……),声调4个,全部的北方方言有21*35*4=2940个音。则潮音比北方方言多出了73.5%的读音,如此一来,用潮州方言来演译汉字就显得了较大的优势,丰富的读音来表示不同的字与义,顺便说一下,在潮州方言中有些拼出了读法的,倒是无字可对,哈,音比汉字还多,哈,你不信,比如《潮州音字典》中的“鹅欧”就对无字了!!!!。好多在北方方言中同字不同义的读法是相同的,但在潮州方言中,这样的情况就少了好多,同字不同义就有不同的读法。

比如:行。

北方方言:1、hang2,①行列②职业③商店④兄弟姐妹的次序

2、xing2、①走②流通③流动性的、临时性的④进行⑤品质的举止行动⑥可以⑦能干⑧将要⑨乐府或古诗的一种体裁。

潮州方言:1、(京5)、①走②流通③实际地做④可以⑤能干⑥将要

2、(幸)、⑤品质的举止行动,如品行,德行……

3、(杭)、①行列②职业③商店④兄弟姐妹的次序

比如:陈

北方方言:只有一个音,chen2,不管是陈列,陈旧,陈世美,都是读chen2。

潮州方言:1、(多安5,读同),是只用于姓

2、(胎因5),陈列、陈旧、陈述、陈设……

比如王,北方方言中,国王、大王与姓名中的姓是没有分别的,但是潮州方言中,国王(汪5),但做为姓,王应该读为(形)。

七、动物雌雄的称呼

在潮州方言中,与北方方言一个非常不同的,也就是外地人想学潮州方言能以理解的,就是对动物雌雄的叫法了,这里有二个不同:

第一,是语法的不同,普通话都是公、母在前,再加上一个动物名,如:公鸡、母鸡,公马、母马,雄虎、雌虎等,但潮州方言却是动物名在前而雌雄在后,如母鸡叫为鸡母,母鹅叫做鹅母。其实这样的叫法我们不能说是语法错误,什么才是正确的?我认为这样叫更能体现潮州方言的美妙!

第二,对雄性的叫法有多种多样,就象中文的量词之于英语一样,你们说北方方言的也难以理解潮州人的这样叫法,就象说英语的人不能理解中国人为什么有那么多的量词,一条、二根、三块、四台……等等,潮州方言也有说北方方言的不能理解和掌握的,那就是对雄性动物是称呼:

公鸡叫做“鸡安”(安的意思见第一贴),

公鸭、公鹅叫做鸭王、鹅王(国王、大王的意思),

公猪的叫法最特殊,叫做猪哥,那是潮州人对公猪一尊称了,从这里可以看出农耕社会对于猪的重视。

公狗叫狗牯(古的意思就是公的)

母牛叫牛妈,公牛叫牛牯,把母牛叫做牛妈,也看得出农耕社会对牛的重视。

对于不常见的动物,一般是动物名加上母来表示雌性,用动物名加上牯来表示雄性。狮母、狮牯,等等。

对于外地朋友,你会觉得奇怪吗,你会觉得潮州方言的美妙吗?

八、集约化发声

这也是潮州方言的美妙所在,好多情况下,北方方言要二三个字才能说明的,潮州方言一个音就搞定了,如果,当然北方方言也有,比如不好称为孬,但潮州方言还有更多更丰富的这种写法和读法:

不好=孬,读音为不的声母+好的歆母

不要(不欲)=(打不出,上是不下为要,读普通话的“买”,不的声母加欲的歆母)

足够=足用。该字写为足在上用在下,读(拉2),主要用于女性人名,特别是生了太多女孩的人家,所以一看那个女孩用上这个字,就知道她是老三或者老四以上的。

不用=(写不出字,读min4),

raozhaofeng说潮州方言一个字,普通话要说一大堆,有进就是这样,比如,潮州人说你这个人“过熟(熟潮音读为色)”,那可不是说这个人是个色狼,而是说这个人非常滑头,非常会算计,非常成熟。

九、万能的动词---物

当然,这里的物只不过借用一下发音。在潮州方言中,这可是一个万能的动物,与北方方言中的做相同,但所包括的意思比做多得多。也有点象是英文中的do。

打他一下肩膀,可以说是“物伊的肩头”

让别人拿一杯茶来,“物杯茶来食”

大家来玩麻雀,“撮人来物盘”

房子还没打扫,“间内还未物”

我在物食,意思是说我在做饭。

唔知做呢物,意思是不知道怎么做。

但这一个字可不能对女孩乱用了,那可是骂人的。

当然,在说上面的话的时候,一般情况下,首先是对方在谈论这一方面的事,应话的人才用“物”才重复对方所用的动词,他说什么动词,应话的人就用“物”来重复那个动词。这在其实语言中好象没有见过的。

十、月球的称呼

潮州方言中,对月球的称呼较有诗意,叫做月娘。

潮州方言歌唱道:

月娘月光光(念跟),秀才郎,骑白马,过英塘………

月娘月疏朵,照来照去照银槽,

照着眼床脚踏板、照着蚊(念虻)帐绣双蛾。

月,为阴,通常形容女性,潮州方言中把月亮叫为月娘更有意境,在闽南语中大部分也是这样的。中秋夜拜月,在潮州方言中是说拜月娘,或者说拜月,更有的说,拜阿娘。听起来多有诗意啊。

到此,以上就是小编对于zhaofeng海外专营店的问题就介绍到这了,希望介绍关于zhaofeng海外专营店的2点解答对大家有用。