花边下,情未央怎么不能打开了?(英文翻译 让你温柔地杀死我)

好评语大全 12 0
夜未央。”意思是“未尽”、“不尽”。西汉王朝的创始人将自己的统治中心以“未央”命名,其用意是和秦嬴政将自己称“始皇”。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于花边下的问题,于是小编就整理了2个相关介绍花边下的解答,让我们一起看看吧。

花边下,情未央怎么不能打开了?(英文翻译 让你温柔地杀死我)

文章目录:

一、花边下,情未央怎么不能打开了?

唤起幻影

也盘坐在我里面

我知道怎样召回幸福的时辰。

我正为相机准备贝尔洛克的物品,接着

在这完美的音乐会上,

涂抹的却是岁一的孤这个寂寞哈哈

二、英文翻译 让你温柔地杀死我

let you kill me softly如果要翻译让你温柔的杀死我,我就会这样帮你翻译:let you killing me softly

但是如果是哥名就只找到以下的

killing me softly with his song-温柔的杀死我

作者:iplaysball 发表于:花边下 ( http://www.huabianxia.com )

Killing me softly with his song(轻歌销魂)----罗怕塔·弗莱克(roberta flack)

歌词

Strumming my pain with his fingers,

singing my life with his words,

killing me softly with his song,

killing me softly with his song,

telling my whole life with his words,

killing me softly with his song

I heard he sang a good song, I heard he had a style.

And so I came to see him to listen for a while.

And there he was this young boy, a stranger to my eyes.

I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd,

I felt he found my letters and read each one out loud.

I prayed that he would finish but he just kept right on.

He sang as if he knew me in all my dark despair

and then he looked right through me as if I wasn't there.

And he just kept on singing, singing clear and strong.

用手指弹奏出我的苦楚,

用歌词唱出我的生活,

用轻歌他销我的魂,

用轻歌他销我的魂,

用歌词唱说我整个一生,

用轻歌他销我的魂。

听他唱了一首好歌,

听他有一种风格,

于是我来看他,

要听他唱会儿歌。

他就在那儿,这少年

我一点也不认识。

用手指弹奏出我的苦楚,

用歌词唱出我的生活,

用轻歌他销我的魂,

用轻歌他销我的魂,

用歌词唱说我整个一生,

用轻歌他销我的魂。

我感到我满脸羞红,

在人群前窘迫。

感到他发现了我的信,

大声地朗读每一封,

但愿他快停止,

但他一直往下读。

用手弹奏出我的苦楚,

用歌词唱出我的生活,

用轻歌他销我的魂,

用轻歌他销我的魂,

用歌词唱说我整个一生,

用轻歌他销我的魂。

他唱得仿佛他认识我,

知道我所有绝望,

之后他看透我的心,

又仿佛我不存在。

他只是不停地唱,

唱得清晰而激昂。

用手指弹奏出我的苦楚,

用歌词唱出我的生活,

用轻歌他销我的魂,

用轻歌他销我的魂,

用歌词唱说我整个一生,

用轻歌他销我的魂。

他在弹奏出我的苦痛,

他在唱说我的生活,

啦,啦,啦……

用轻歌他销我的魂。

用手指弹奏出我的苦痛,

用歌词唱出我的生活,

用轻歌他销我的魂,

用轻歌他销我的魂,

用歌词唱说我整个一生,

用轻歌他销我的魂。

到此,以上就是小编对于花边下的问题就介绍到这了,希望介绍关于花边下的2点解答对大家有用。