毛泽东诗词《五律 看山》的翻译(毛泽东诗词《五律 看山》的翻译)

好评语录 10 0
译文:多次登临北山之巅,广阔无边,一眼望尽杭州。飞凤亭边,绿树葱葱;桃花岭上,凉风习习。天热了,扇子岭飘来凉爽;天冷了,美人峰送来暖意。片片树叶飘飘落下;那是晚归的鹰群在欢迎游人。原文:三上北高峰。

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于五律看山的问题,于是小编就整理了3个相关介绍五律看山的解答,让我们一起看看吧。

毛泽东诗词《五律 看山》的翻译(毛泽东诗词《五律 看山》的翻译)

文章目录:

一、毛泽东诗词《五律 看山》的翻译

五律·看山

三上北高峰,

杭州一望空。

飞凤亭边树,

桃花岭上风。

热来寻扇子,

冷去对美人。

一片飘飘下,

欢迎有晚莺。

这首诗最早发表在《党的文献》一九九三年第六期。

注释

〔北高峰〕在浙江省杭州市灵隐寺后,与南高峰相对峙,为西湖群山之一。在北高峰附近有飞凤亭、桃花岭、扇子岭、美人峰等名胜。根据作者自注,诗中的“扇子”指扇子岭,“佳人”指美人峰。

〔飘?〕同“飘摇”,飘荡、飞扬貌。这里指鹰翔。

我只找到这个一、全文

《五律·看山》

三上北高峰,杭州一望空。

飞凤亭边树,桃花岭上风。

热来寻扇子,冷去对美人。

一片飘飘下,欢迎有晚莺。

二、注释

北高峰:在浙江省杭州市灵隐寺后,与南高峰相对峙,为西湖群山之一。在北高峰附近有飞凤亭、桃花岭、扇子岭、美人峰等名胜。根据作者自注,诗中的「扇子」指扇子岭,「佳人」指美人峰。

飘?:同「飘摇」,飘荡、飞扬貌。这里指鹰翔。

一望空:一览无余。

飞凤亭:在保?m塔下。

桃花岭:又称为“栖霞岭”,在北高峰附近。

扇子:即“扇子岭”,在北高峰附近。

美人:指美人峰,在北高峰附近。

晚莺:黄莺。

三、译文

多次登临北山之巅,广阔无边,一眼望尽杭州。

飞凤亭边,绿树葱葱;桃花岭上,凉风习习。

天热了,扇子岭飘来凉爽;天冷了,美人峰送来暖意。

片片树叶飘飘落下;那是晚归的鹰群在欢迎游人。

四、赏析

本诗视觉形象与触觉形象相结合。

“亭边树,、“寻扇子”、“飘?”均为所望之景,是视觉形象。

“岭上风”、“热”、“冷”都为所触之景,是触觉形象。

诗人以北高峰为中心,向各景点辐射展开视线,构成广阔的空间,形成一幅杭州西湖春夏之交壮丽山河。

二、毛泽东诗词《五律 看山》的翻译

译文:多次登临北山之巅,广阔无边,一眼望尽杭州。飞凤亭边,绿树葱葱;桃花岭上,凉风习习。天热了,扇子岭飘来凉爽;天冷了,美人峰送来暖意。片片树叶飘飘落下;那是晚归的鹰群在欢迎游人。

原文:三上北高峰,杭州一望空。飞凤亭边树,桃花岭上风。热来寻扇子,冷去对美人。一片飘?下,欢迎有晚鹰。

出处:毛泽东《五律·看山》

《五律·看山》赏析

首联写观赏山水风光的经过,言次数之多,表示游兴之浓,衬托山川之美。

颔联写登上北高峰后视力所及的景色。“飞凤亭”和“桃花岭”都是极目所眺的杭州美景。

颈联用拟人手法表达看山主题,写“扇子岭”和“美人峰”两处胜景,并借此展开丰富的想象。

尾联写出作者下山时轻盈的步履与心境,闲适自然,别有意蕴。

翻译:多次登上北山的顶峰,一眼望尽杭州。飞凤亭边上的树郁郁葱葱,桃花岭上微风徐徐。天气热了扇子岭送来凉爽。天气冷冷了,美人峰送来暖意。树叶一片一片的飘飘然落下,那是晚归的鹰群在欢迎游人。

全诗四十字,毛泽东写于1955年。这首诗是毛泽东写的一首游兴诗,是他在南巡杭州时休息时间,他的心情很好,游兴也很高,接连攀登了南高峰,北高峰玉皇顶,莫干山,五云山等,攀山途中,他时常被名胜古迹和南方暖秀丽优美的风景吸引的流连忘返,诗意盎然。在这期间,他一连写了三首诗,此为其中一首。

全诗平和起笔,轻盈收韵,朗朗上口,功力深厚。

三、《五律·看山》的主要内容是什么?

  1、主要内容

  《五律看山》主要描写了1955年夏秋之际作者来到杭州休息期间,接连攀登了南高峰、北高峰、玉皇顶、莫干山、五云山等地景色。攀山途中,他时常被名胜古迹和南方山峦秀丽幽美的风景吸引得流连忘返,诗意盎然。

  2、原文

  五律·看山

  三上北高峰,杭州一望空。

  飞凤亭边树,桃花岭上风。

  热来寻扇子,冷去对美人。

  一片飘飘下,欢迎有晚莺。

  3、简析

  首联写观赏山水风光的经过,言次数之多,表示游兴之浓,衬托山川之美。

  颔联写登上北高峰后视力所及的景色。“飞凤亭”和“桃花岭”都是极目所眺的杭州美景。

  颈联用拟人手法表达看山主题,写“扇子岭”和“美人峰”两处胜景,并借此展开丰富的想象。

  尾联写出作者下山时轻盈的步履与心境,闲适自然,别有意蕴。文字五律

看山

作者:毛泽东

一九五五年

三上北高峰,

杭州一望空。

飞凤亭边树,

桃花岭上风。

热来寻扇子,

冷去对佳人。

一片飘飘下,

欢迎有晚鹰。

这首诗最早发表在《党的文献》一九九七年第六期。

文字注释

(北高峰)在浙江省杭州市灵隐寺后,与南高峰相对峙,为西湖群山之一。在北高峰附近有飞凤亭、桃花岭、扇子岭、美人峰等名胜。根据作者自注,诗中的「扇子」指扇子岭,「佳人」指美人峰。

(飘飘)同「飘摇」,飘荡、飞扬貌。这里指鹰翔。

我说大哥,搜遍全网,只看到这样的结果,我还是自己给你翻译一下,供你参考吧!

这首诗词妙就妙在毛主席吧杭州灵隐寺附近的名胜古迹全部杂糅在自己的诗词当中,但是又让你不觉得有哪怕一点一滴的不舒服,这是毛主席运斤如风,遣词造句的造诣到了一定程度。

这首诗词看似是在说风景名胜,其实是在表达毛主席那种豪迈的人生气概,这也是毛泽东诗词的一大特点,你可以通过其他诗词来体会。

到此,以上就是小编对于五律看山的问题就介绍到这了,希望介绍关于五律看山的3点解答对大家有用。